Recept van marokaanse couscous

Recept van marokaanse couscous
Er bestaan vele varianten voor een couscousmaaltijd. De hoofdbestanddelen zijn altijd de couscouskorrels zelf, bouillon, een ragoût van vlees en groenten, soms apart en een scherpe rode saus.

Voor de bouillon: 2 kleine lamspootjes, 1 ui, 1 teentje knoflook, 1 plakje citroen, 1 blaadje laurier, enkele takjes peterselie en selderij, (weinig) zout, klein plukje safraandraadjes, snufje oregano, 4 kippeboutjes

Voor de saus: 4 eetlepels olijfolie, 4 tomaten, 1 ui, 1 teentje knoflook, 3 rode paprika's, scherpe spaanse peper of cayenne naar smaak, zout

Als groenten bv.: 250 gr worteltjes, 250 gr courgette, 250 gr. sperziebonen, blikje kikkererwten, 2 eetlepels olijfolie

Trek bouillon van lamspootjes, 2 lt water en de opgegeven kruiderij. Voeg na 2 uur trekken de kippeboutjes toe. Snipper intussen voor de saus ui en knoflook en snijd tomaten en paprika's in kleine stukjes. Fruit dit alles samen in de hete olie, boven laag vuur. Voeg paprikapoeder en scherpe Spaanse peper of cayenne naar smaak toe, zout en 2 dl van de bouillon. Laat het mengsel boven zeer laag vuur en met deksel op de pan een uur sudderen.
Stoom de voorgeweekte couscouskorrels in de damp van uw bouillon (in een stoommandje) in ongeveer een half uur gaar. (of kijk ff op het pak couscouskorrels hoe je ze best bereidt ;-)) Wrijf intussen de paprikamassa door een zeef en verdun de dikke rode saus die dan ontstaat desgewenst met nog wat bouillon.
Nu de groenten. Halveer de worteltjes in de lengte en snijd de ongeschilde courgette in dikke plakken. Haal de sperziebonen af en halveer ze. Bak worteltjes en sperziebonen samen even aan in olijfolie, boven een zeer laag vuur. Snijd het gare vlees van de lamspootjes als deze 3 uur hebben getrokken, en leg dat, evenals de kippeboutjes, bij de groenten. Giet er een kopje van de gezeefde bouillon bij, voeg de plakjes courgette toe en laat deze ragoût een klein half uurtje sudderen. Laat de kikkererwten uit blik alleen maar even mee warm worden.
Dien de ragoût op in een verwarmde schaal en geef daarbij apart de couscous en de saus.

(overgenomen uit 'Midden-Oosten Kookboek' van Claudia Roden)

Zelf maak ik soms gewoon bouillon van lamstongetjes en een beetje lamsragoût bij, kippevleugeltjes, kan allemaal. Groentestoofschoteltje bevat soms aubergines, paprika, tomaat, worteltjes, courgette, princesseboontjes, kikkererwten, champignons, naar gelang ik in huis heb. Soms bak ik er ook nog merguez en lamskoteletjes bij.
Couscouskorrels kan je ook in microgolf klaar maken: hoeveelheid die je denkt nodig te hebben in een pyrexschaal doen, overgieten met warm water met wat zout in, tot het ongeveer half cmtje erboven staat. Wat laten rusten, dan met een vork de korrels los maken, klontje boter erbovenop, deksel op de schaal en 2 min op hoogste stand in microgolf. Even laten rusten en terug korrels losmaken met een vork.
# Gepost op woensdag 04 juni 2008, 07u47

Smaak

Er komt een man bij de dokter en zegt: "Dokter ik weet niet wat ik heb,ik heb totaal geen smaak meer,en ik doe niets dan liegen". De dokter zegt: "Daar kan ik niet veel aan doen, maar hier is een verwijzing voor een alternatieve genezer". De man gaat daar naar toe, de genezer kijkt hem aan, en zegt: "Wacht maar even". Even later komt hij terug met een bordje waarop een klein bruin pilletje ligt. " Zo eet dit maar even op", zegt de genezer. De man doet dat, trekt een vreselijk smerig gezicht,en spuugt meteen het pilletje weer uit terwijl hij roept "Bah! Dit is een bolletje stront". "Klopt zegt de genezer, je hebt niet gelogen, en je hebt je smaak weer terug, mag ik even vangen?"
[ Reactie posten ] [ Geen reacties ]
# Gepost op woensdag 04 juni 2008, 07u38

Joudia - Si je m'envole



Sur un chemin de pierres et de pluie
dans un désert de glace et d'ennuis Est ce que tu peux m'attendre encore

Ou que tu soit toujours je saurai
Te retrouver toujours je pourrai
Est ce que tu peux m'attendre encore
[Refrain]
Si je m'envole
loin de ces mûrs au gris délavé
loin de ces rues au coeurs pressées
Juste en fermant les yeux,rêver tout en bleu


Si je depose au pied de ton c½ur
Du sable blanc qu'on glisse des heures
Est ce que tu peux m'attendre encore
ou que tu sois toujours tu sauras
Me retrouver toujours tu pourras
Est ce que tu peux m'attendre encore
Si je m'envole

loin de ces mûrs au gris délavé loin de ces rues au coeurs pressées
Juste en fermant les yeux,rêver tout en bleu

Si je m'envole

Loin de ces villes aux vitres brisées
Et faire escale ou c'est l'été
Juste en fermant la main
S'envoler pour demain
Que du soleil sur la peau Mélangé tous nos sentiments
Et ne plus dire un mot
Rouler tout simplement

loin de ces mûrs au gris délavé
loin de ces rues au coeurs pressées
Juste en fermant les yeux,rêver tout en bleu
Si je m'envole

Loin de ces villes aux vitres brisées
Et faire escale ou c'est l'été
Juste en fermant la main
S'envoler pour demain

Si je m'envole
Et faire escale ou c'est l'été
Juste en fermant la main
S'envoler pour demain
# Gepost op zondag 01 juni 2008, 10u51

Gedichten over Verliefd

Gedichten over Verliefd
Verliefd Toen ik jou voor het eerst zag
deed jij mijn hart sneller slaan.
Toen ik je beter leerde kennen
wist ik dat ik met jou verder wilde gaan.

Als je niet bij me bent
dan verlang ik naar jou,
het kan niet anders zijn
dan dat ik van je hou.

Jij geeft mijn leven weer kleur
en maakt het waard om te leven,
ik hoop dat wij elkaar altijd
die liefde zullen blijven geven
[ Reactie posten ] [ Geen reacties ]
# Gepost op zaterdag 31 mei 2008, 11u15

Tamer - Moche Aref Atghayar

Tamer - Moche Aref Atghayar
ana mosh 3arif atghayar
kol ma 2oul hatghayar
tihsal haga traga3ni 3an koli lana nawih
kol ma2oul ana habda2
a3ich hayati b mabda2
barga3 bad3af tani w mosh bass ana bad3af awi
aywa bafou2 lama barou2
w hasib nafsi bi kam so2al
wa rga3 a2oul ma fich makhlou2 ma byaghlatchi da chi2 mo7al
warga3 tani aghlat tani
ka 2ini bakalem wahed tani
ana za3lan min nafsi ha2i2i
ana ghaltane we da3if we anani.

[refrain]
tra raraaa~x2
tra raraaa~x4

kolyom bey3adi 3alya bey3adi we yensaaaani aah
wa 2oul min boukra akid hatghayar yigi boukra barga3 fi kalami (2)
3al hal da ba2ali kitir
3al halda ana we k'tir
3al halda ba2ali k'tir
3al hal da aaah we ba2alna k'tir
aywa bafou2 lama barou2 w haseb nafsi bekam sou2al w'arga3 a2oul mafish makhlou2 mab'ighlatchi da shi2 mouhal
w'arga3 tani aghlat tani ka'2ini bakalim wahid tani
ana nadman ala wa2ti ha2i2i
ana mesh hafdal kida fi makani

tra raraaa~x2
tra raraaa~x4
[ Reactie posten ] [ Geen reacties ]
# Gepost op donderdag 29 mei 2008, 10u57